The director and actor Diane Brown, artisitc director of Ruby Slippers Theatre, discusses their latest production of two English translations of Quebec plays: Aprés Moi, and The List (28 January-01 Feburary 2015), with Joseph Planta.
Text of introduction by Joseph Planta:
I am Planta: On the Line, in Vancouver, at TheCommentary.ca.
Diane Brown joins me now. The award-winning director and actor, and the artistic director of Ruby Slippers Theatre joins me now to discuss their latest production. It’s a double bill of two English translations of French Canadian plays: Aprés Moi, and The List. The former is a play by Christian Bégin, six versions of the same story, taking place in a motel off the highway. Ms. Brown directs that one, whose translation was commissioned by Ruby Slippers. And The List, which is directed by Jack Paterson, is a play by Jennifer Tremblay, where a woman tells the audience about the death of her neighbour, all the while sitting in her kitchen. I’ll get Diane to tell us about these plays, why they’re being produced now, why they’re important works, and what the playwrights Bégin and Tremblay speak to in their work. I’ll get Ms. Brown to reflect on why producing contemporary Quebec work is important for those of us in this part of the world. The show runs 28 January 2015 to 01 February 2015 at Studio 16, 1555 West 7th Avenue here in Vancouver. The website for tickets and information is at www.rubyslippers.ca. Please welcome to the Planta: On the Line program, Diane Brown; Ms. Brown, good morning.